|
|
|
 |
|
|
|
 |
|
 |
 |
| О проекте |
| Сайт посвящен различным онлайн играм, на нем представлены описания игр, создана подборка новостей из мира броузерных, MMORPG, RPG, FPS игр. Также есть возможность пообщаться на игровом форуме и в игровом чате. |
|
 |
|
|
 |
|
| |
 |
|
 |
|
|
|
|
|
 |
 |
 |
| Что случилось с Black Mesa: Source? Вторая часть и перевод первой. |
Half-Life |
|
 |
|
 |
 |
| автор: www.hl-inside.ru | 11 мая 2012 | | Просмотров: 0 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
| Что случилось с Black Mesa: Source? Перевод и вторая часть. |
Half-Life |
|
 |
|
 |
 |
| автор: www.hl-inside.ru | 10 мая 2012 | | Просмотров: 0 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
| Что случилось с Black Mesa: Source? Часть первая. |
Half-Life |
|
 |
|
 |
 |
| автор: www.hl-inside.ru | 10 мая 2012 | | Просмотров: 0 |
|
 |
|
 |
 |
Rock, Paper, Shotgun опубликовали первую часть интервью с ведущим разработчиком Black Mesa: Source, Карлосом Монтеро. Интервью скучное для потребителей (там нет даты выхода мода), но очень интересное для преданных фанатов. Карлос очень правильно и взвешенно рассказывает о трудностях, с которыми пришлось столкнуться команде, о задранной планке качества, о том, почему нельзя давать обещания и показывать скриншоты незаконченной работы. Цитата для затравки: ... конечно же мы испытывали гигантское давление со стороны фанатов. Мы вели открытую беседу с ними, рассказывая как и почему не укладываемся в назначенную дату выхода в 2009 году, но этого было недостаточно, чтобы утихомирить их истерику. Однажды мы сделали общение и нарушили его. Мы прекрасно отдаём себе отчёт в том, насколько это было неприятно фанатам. И именно поэтому мы больше не повторим такой ошибки... Если бы я мог вернуться в прошлое и удержать нас от публикации видео, картинок и разогревания публики нашими методами, я бы так и поступил. В конце-концов всё это больше навредило нам, чем помогло... Многие посчитали это предательством: якобы мы повернулись к ним спинами, но это не совсем верно. Такой шаг помог нам больше сосредоточиться на создании мода и ускорить темпы. Обязательно почитайте, параллели с Valve и её не анонсированными проектами проводятся очень легко и интересно. И обратите внимание, что это только первая часть интервью. Вторая будет опубликована сегодня и в ней будет затронуто текущее положение дел с модом и прогнозы по даты выхода.
Источник: www.hl-inside.ru |
 |
|
 |
|
 |
 |
| Valve: как я здесь оказался, на что это похоже и чем я здесь занимаюсь |
Half-Life |
|
 |
|
 |
 |
| автор: www.hl-inside.ru | 25 апреля 2012 | | Просмотров: 0 |
|
 |
|
 |
 |
На Хабрабре опубликовали перевод первого поста Майкла Абраша в блогах Valve. И если вы до сих опр не прочитали его заметку, как мы вам советовали, то сейчас самое подходящее время сделать это. Цитата для затравки: Сложнее всего осознать уровень доверия. Доверие повсеместно. Все исходные коды доступны каждому через Perforce, и любой сотрудник может отсинкать (sync) и изменить что угодно. Любой может просто прийти и начать работать над тем, что, на его взгляд, имеет значение; Steam Workshop — один из последних примеров результатов такого подхода. Каждый сотрудник может узнать практически что угодно о работе компании и о том, что происходит в данный момент; сама компания абсолютно прозрачна для своих работников. В отличие от многих организаций, Valve не чинит препятствий своим сотрудникам, она просто доверяет им и не стоит у них на пути.
Источник: www.hl-inside.ru |
 |
|
 |
|
 |
|
 |
 |
| автор: www.hl-inside.ru | 21 апреля 2012 | | Просмотров: 0 |
|
 |
|
 |
 |
В уже упомянутом подкасте Seven Day Cooldown Гейб Ньюэлл ответил на вопросы ведущего о... Ricochet 2. Удивлены, не так ли? Почитайте для начала кусок беседы: SDC: Мой последний вопрос, который будоражит умы всех ваших фанатов: "Когда состоится выход Ricochet 2"?
Гейб: С Ricochet 2 мы, как всегда, столкнулись с проблемой, когда успели настроить слишком далеко идущие планы, а затем всё переиначили в процессе разработки. И т.к. нам приходится держать в уме гигантскую сюжетную линию Ricochet 2, то в какой-то момент вы можете дойти до момента, когда что-то сказанное вами может удивить нас с хорошей стороны, а что-то удивить нас с плохой стороны. Мы бы хотели быть максимально открытыми о будущем Ricochet 2. Загвоздка в следующем: мы считаем, что все трудности с которыми мы встречаемся, гораздо сильнее запудрили бы людям мозги, чем когда мы не рассказываем об этих трудностях. Лучше мы подождём до тех пор, пока не сможем чётко рассказать, что будет дальше.
SDC: И встречный вопрос. Вы рассказывали о горизонтальной структуре в Steam и Valve, о том, что люди переходят с проекта на проект. Не стало ли причиной задержки разработки то, что люди перешли с этого проекта на какой-то другой?
Гейб: Нет. Все, кто работали над Ricochet 2, продолжают работать над Ricochet 2. [Смеётся] Ricochet 2? Гигантская сюжетная линия в сетевой игре? Долгая разработка? Однако, если и в вопросах и ответах заменить Ricochet 2 на Half-Life 3 / Half-Life 2: Episode Three, то всё как будто бы становится на свои места. И сюжет и долгая разработка и молчание Valve.  А как вы думаете, о чём говорил Ньюэлл?
Источник: www.hl-inside.ru |
 |
|
 |
|
 |
 |
| Обновление Team Fortress 2 (19/04/2012) |
Half-Life |
|
 |
|
 |
 |
| автор: www.hl-inside.ru | 19 апреля 2012 | | Просмотров: 0 |
|
 |
|
 |
 |
В догонку ко вчерашнему, вышло новое обновление Team Fortress 2: - Исправлено падение сервера, связанное с Подкидышем;
- Исправлена ошибка, из-за которой у Сосульки не работала защита от огня;
- Исправлена ошибка, из-за которой медика с Быстроправом можно было толкать сжатым воздухом.;
- Исправлена ошибка, из-за которой Быстроправ не поддерживал перелеченный запас здоровья;
- Исправлена ошибка, из-за которой потеря здоровья происходила быстрее у тех игроков, у которых очков здоровья было больше, чем возможно получить при обычном перелечивании в 150%;
- Исправлена ошибка, из-за которой необычные эффекты некорректно отображались на Головогрейке;
- Черную розу теперь можно обменять;
- Обновлен Жуткий шапокляк:
- Добавлены LOD для всех классов;
- Исправлено расположение шляпы на снайпере.
- Обновлена система голосования:
- Список тех, кто начинает голосование, теперь отслеживается по SteamID, чтобы предотвратить использование уязвимостей в системе;
- Исправлена ошибка, которая позволяла игрокам отключиться перед завершением голосования за принудительное отключение, чтобы избежать блокировки доступа к серверу.
Источник: www.hl-inside.ru |
 |
|
 |
|
 |
 |
| Обновление движка Source и Team Fortress 2 (18/04/2012) |
Half-Life |
|
 |
|
 |
 |
| автор: www.hl-inside.ru | 18 апреля 2012 | | Просмотров: 0 |
|
 |
|
 |
 |
Движок Source- Исправлена уязвимость с переполнением аудио буфера, которая приводила к падению сервера;
- Исправлено падение сервера при использовании команды changelevel2;
- В системе логирования понижена частота открытиязакрытия файлов, что в некоторых случаях значительно повышает производительность;
- Прочие улучшения стабильности клиентасервера.
Team Fortress 2- Добавлены Texas Half-Pants для инженера и Bolt Action Blitzer для пулеметчика;
- Туфортский зуболом теперь может быть надет на инженера;
- Жесть-пак теперь можно сковать, завернуть в подарочную упаковку или обменять;
- Обновлено Короткое замыкание:
- Исправлена ошибка, из-за которой снаряды не исчезали при соприкосновении с постройками или другими снарядами;
- Исправлена ошибка, из-за которой не увеличивался счётчик достижения "Истребление мелких вредителей" за уничтожение липучек.
- Исправлена ошибка, из-за которой было возможно перенести постройку на место, где строительство запрещено;
- Исправлена ошибка, которая позволяла красному поджигателю издеваться над своими напарниками, атакуя их огнеметом и переходя в наблюдатели во время атаки;
- Добавлена возможность снять странный счетчик с оружия путем нажатия кнопки "Восстановить" в меню рюкзака;
- Добавлена возможность обнулить счетчики предметов странного типа через кнопку "Восстановить" в меню рюкзака;
- Ящики теперь отображают свою серию на иконке в рюкзаке;
- В Расширенные настройки добавлена переменная "tf_hud_no_crosshair_on_scope_zoom";
- Исправлена возможность выслеживания шпионов при помощи команды "изучить товарища";
- Исправлена ошибка, из-за которой Базарная безделушка набирала счетчик голов при стрельбе в Убер-заряженных врагов;
- Исправлены оборонительные бонусы, теперь они не уменьшают урон от окружения и телефрага;
- Исправлена ошибка, из-за которой медики могли понижать здоровье своих пациентов,если у тех было больше очков здоровья, чем доступно при сверхлечении;
- Набор для кемпинга теперь имеет правильное описание, отражающее замедление скорости передвижения при прицеливании, а также правильно работает в наборе с Охотником (скорость для винтовок остается неизменной);
- Добавлен объект entindex для игрового события object_deflected;
- Обновлён перевод.
Источник: www.hl-inside.ru |
 |
|
 |
|
{links} |
|
|
|
|